Перевод с иврита и на иврит
В Израиле проживает 7.5 миллиона человек. Многие говорят на разных языках.
Перевод с иврита и на иврит является довольно непростой работой.
Несмотря на это количество переводчиков в Израиле довольно велико.
В основном перевод делается на современный иврит и с современного иврита.
Большой объем сленга в современном иврите делает эту работу непростой.
Цены божеские по карману любому в Израиле. Этой работой занимаются как
частные фирмы так и отдельные переводчики. Можно сделать заказ по интернету.
Иврит национальный, официальный язык еврейского государства Израиль.
Разговаривает на нем в современном мире около 10 миллионов человек.
Язык имеет древнее происхождение ему около 4300 лет. Иврит является наследником Шумеро Арамейского языка, так же как и евреи являются наследниками шумеро арамейского народа и цивилизации. На иврите написаны величайшие творения человечества главное из которых ТаНаХ, который вмещает в себя Тору (пятикнижие), Невиим? (Пророки), Ктувим (Писания) и название ТаНаХ является акронимом т.е. начальными буквами этих книг. ТаНаХ в основном соответствует ветхому завету. Наиболее древний литературный источник на иврите из известных сегодня это "Песнь Деборы (Дворы ивр)" (XII век до н. э.). Израиль древняя страна.
Дебора была
пророчицей эпохи судей, также сама была судьей и героиней войны за независимость с ханаанейским царем Хацора Явином.
Современный иврит довольно сильно отличиется от древнееврейского языка как и большинство современных языков отличаются от своих древних прототипов и Израиль сегодняшний от древнего.
Поэтому переводы с древнего иврита и современного иврита это разные вещи.
Специалистов по переводу с древнего иврита гораздо меньше чем с современного
но и спрос на такие переводы меньше. В основном перевод с древнего иврита
заказывают научные работники и религиозные деятели. Красота древнего языка Израиля
подкрепляется его древним происхождением. Большая вероятность того что первые люди Адам и Ева говорили либо на иврите либо на языке близком к ивриту.
Поэтому можно сказать исходя из этого что иврит представляет собой первый язык человечества. Кстати с древнего иврита слово Адам переводится на русский и остальные языки как человек, хотя в современном иврите когда хотят сказать человек обычно используют слово Бен Адам. Бен в переводе с иврита это сын.
Ну а сын человека он кто ? Ну конечно же тоже человек. Хава (Ева по русски) переводится с иврита как "Мать всего живущего" или можно также попросту "Живая".
|